聚乳酸塑料;高溫熱成型
(PLA)設計用於滿足高溫的要求
熱成型包裝。
獨立的解放軍的耐熱性約為105°F (44°c),而新工程樹脂從Cereplast公司結合納米技術和專利的過程,允許它達到155°F (68°c)。Cereplast公司本周表示營銷其耐高溫cp - th - 6000價格低於傳統苯乙烯樹脂(琉璃)。”的生物塑料的需求增加,一定程度上是由於油價上漲,Cereplast公司認為這種新的樹脂將協助采用加速,”該公司表示。Cereplast公司現在提供15個不同等級的可降解的塑料樹脂,以涵蓋所有市場上的各種包裝需求,弗雷德裏克·舍爾表示,該公司董事長兼首席執行官。“雖然可降解和可降解樹脂已經產生了大量的興趣在過去的幾年裏,很明顯,一個局限性是耐熱性最多達到140°F。”他說。“cp - th - 6000高溫極限下,這顯然使它有別於競爭對手。”提供的樹脂是基於人民解放軍NatureWorks,材料來自玉米。cp - th - 6000是由Cereplast公司幾個月的研究和開發團隊。cp - th - 6000符合ASTM 6400,國際標準的可降解材料,他聲稱。Cereplast公司還推出了biopropylene上個月早些時候,作為樹脂的一個新家庭的一部分。Cereplast公司混合動力車Biopropylene具有耐熱性能高達250°F (121°c),該公司聲稱。Cereplast公司是越來越多的企業進入生物可降解和可降解的包裝市場,受到越來越多消費者的壓力和新的環境法規旨在減少浪費。這些材料是由多種植物,主要玉米,以響應預測環保包裝的需求將會迅速增加。一些公司預測,市場將以每年大約20%的速度增長,和產品替代石油包裝等廣泛使用的聚對苯二甲酸乙二醇酯(PET)。今年,嘉吉公司宣布與日本合作商生產計劃。類似的聯盟杜邦和Plantic之間已經形成。 Materials such as PLA and PHA are made from a variety of plants. To produce PLA manufacturers use a chemical polymerisation process to transform renewable raw materials such as corn into a biodegradable biopolymer. Meanwhile biodegradable polymers such as polyhydroxyalkanoates (PHA), PHV and PHB are produced by the actions of genetically modified micro-organisms. Demand for bioplastics in Europe experienced its first boom last year, according to a survey by the European Bioplastics Association, which has about 70 members. Currently bioplastics accounted for less than one percent of the European plastics market last year, according to the organisation, though environmental based mandates from retailers might drive that share higher.